Va bene, Altezza. Ed ecco a voi la baronessa e il barone von Troken.
We're meeting tonight at my apartment.
Ci vediamo stasera a casa mia.
We're meeting for a very late romantic dinner.
Ci vediamo sul tardi per una cena romantica.
You're meeting with someone named Clark William Edwards tomorrow night?
Deve incontrarsi con uno che si chiama Clark William Edwards, domani sera?
I see you found out what we're meeting about.
Vedo che hai scoperto il tema delle nostre riunioni.
We're meeting somebody who's gonna take you home.
Aspettiamounapersona che ti riporta a casa.
We're meeting up with my brother tomorrow.
Ci incontreremo con mio fratello domani.
Soon as Whit found out we we're meeting here... he had to go get his vessel.
Appena Whit ha saputo che ci saremmo incontrati qui è voluto andare a prendere il suo vascello.
They're meeting in Istanbul in two days.
Si incontreranno a Istanbul fra due giorni.
You're involved with this guy to the point where you're meeting his family and I should be careful how I'm talking to you?
Sei impegnata con questo tizio al punto di conoscere la sua famiglia e io dovrei fare attenzione a quello che ti dico?
We're meeting at Bailey's tonight after closing.
Stasera ci incontriamo da Bayley's dopo la chiusura.
They said they're meeting a hundred Ravenwood men at the crossroads.
Hanno detto che stanno per incontrare un centinaio di uomini di Ravenwood all'incrocio.
They're meeting on a bus bench in a public place so Alan needs to convince Chow to go someplace more private.
Si vedono in pubblico, su una panchina alla fermata. Quindi Alan deve convincere Chow ad andare in un posto meno affollato.
Uh, Mom, we actually have to get going... because we're meeting this manager tonight who could be really helpful.
Mamma, in realta' dobbiamo andare... perche' vediamo questo agente stasera che potrebbe davvero aiutarci.
It's the first time we're meeting.
E' la prima volta che ci incontriamo.
Why don't you tell him you're meeting with a client?
Digli che devi incontrare un cliente.
They're meeting in Washington in two days.
Si riuniranno a Washington tra un paio di giorni.
Is there a reason we're meeting in the embassy?
Come mai ci incontriamo nell'ambasciata? - Pensavo che...
We're meeting with counsel to perfect the rest of the testimony.
Ci incontreremo con l'ufficio legale per affinare la deposizione.
Why do you think we're meeting in this cave?
Secondo te perche' ci incontriamo in questa caverna?
Nineteen minutes late to pinochle, where you're meeting your old friends in the park?
Diciannove anni passati all'ospizio a giocare a briscola con i vecchi amici?
We're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to California.
Li' incontreremo una nuova squadra che ci portera' fino in California.
Exactly, I mean, you're meeting your grown son for the first time.
Hai incontrato tuo figlio adulto per la prima volta.
We're meeting at The Learned Goat to talk about what can be done.
Ci troveremo al 'Learned Goat', per decidere cosa fare.
Next time we're meeting at Per Se.
La prossima volta ci vediamo al Per Se.
Or it looks like we're meeting.
O che ci incontriamo di nascosto.
So I can bring you steel-cut oatmeal and ask you why we're meeting?
Cosi' posso portarti una ciotola di cereali e chiederti come mai vuoi incontrarmi?
When we arrive at our destination, the people we're meeting are very paranoid about the work they do.
Quando saremo a destinazione... le persone con cui parleremo sono molto paranoiche, quando si tratta del loro lavoro.
We're meeting in Pittsburgh in three days.
Ci vedremo a Pittsburgh tra 3 giorni.
I don't suppose you know who we're meeting with out here on a school night?
Immagino che neanche voi sappiate chi ci aspetta in questa serata feriale?
You're meeting up with girls, not blowing an oil executive on a fucking golf course.
Stai per incontrare delle ragazze, non per sfidare un petroliere a golf. Mettiti questi.
We're meeting some Government people for dinner next week.
Ceniamo con alcuni membri del governo, la prossima settimana.
This Herr Hobar we're meeting tomorrow, what can you tell me about him?
Parlami di questo Herr Hobar che incontriamo domani.
The werewolves, they're meeting out front all hours of the night.
I licantropi si ritrovano qui davanti. A qualsiasi ora della notte.
We're meeting up on the Isle of Wight for some undisturbed writing and carousing.
Staremo sull'Isola di Wight per scrivere indisturbati e fare un po' di baccanali.
Not just 'cause we're meeting to launch his wonderful new book and he should be here to share the joy of his life story with us, but because he was so brilliant at making speeches and I'm so terrible.
Non solo perché siamo qui per il lancio del suo splendido libro e lui dovrebbe essere qui a gioire della storia della sua vita, ma soprattutto perché lui era un brillante oratore ed io sono pessima.
How far is it to where we're meeting Spiller?
Quanto è lontano da dove ci siamo incontrati Spiller?
We're meeting with Mrs. Meacham, end of story.
Dobbiamo incontrarci con la signora Meacham, fine della storia.
Though I feel like we're meeting each other for the first time.
Anche se... e' come se fosse la nostra prima volta.
Dr. Beauregard is this the first you're meeting Dr. Singupta?
Dottor Beauregard, è la prima volta che incontra la dottoressa Sengupta?
That's why you're meeting her out here?
E' per questo che vi siete visti qui?
This, uh, friend that you're meeting-- when was the last time you slept with him?
Questa "conoscenza" che devi incontrare... quand'e' che ci sei andata a letto l'ultima volta?
1.6261720657349s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?